Начала переводить песни.

итак
Patrick Fiori - Sans Bruit оригиналчитать дальшеElle en fera des poches
Pour mieux se persuader
Que sa vie n'est pas moche
Qu'elle est juste encombrée
Par des filles angéliques
Qui regardent son mec
Elle connaоt la musique
Mais ses yeux restent secs
Sans bruit
Il la trompera
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Y' a que toi que j'aime
La vie est une bohémienne
Et c'est sans bruit
Que les larmes viennent
Elle posera ses valises
Sur les quais des grandes lignes
Pour voir comment se brisent
Les illusions intimes
Elle refera sa vie
Mille fois dans sa tête
Mais ce qu'on décide la nuit
Demain sera peut-être
Sans bruit
Il la trahira
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Y' a que toi que j'aime
La vie peut devenir chienne
Et c'est sans bruit
Que tout son cњur saigne
Elle pensera au pire
En longeant des écluses
Mais elle préfère souffrir
Sans se trouver d'excuses
Elle parlera de lui
Comme s'il était mort
Sur sa photographie
Elle jettera des sorts
Sans bruit
Elle le trompera
Sans bruit
Puis elle rentrera
Maudire
L'appartement désert
La vie est une carnassière
Et c'est sans bruit
Qu'on rentre en enfer
Sans bruit
Il la trahira
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Y' a que toi que j'aime
La vie peut devenir chienne
Et c'est sans bruit
Que tout son cњur saigne
Sans bruit
Sans bruit
Sans bruitмой вольный переводчитать дальшеОна собирает вещи, чтобы лучше понять
что ее жизнь не отвратительна
что она в праве запрещать
этим ангельским девочкам
смотреть на него как на любовника
она connaоt музыку
но его глаза остаются сухими.
Бесшумно он ее обманет
Бесшумно позже он вернется
Сказать ей, что она та кого любит
и бесшумно прийдут к ней слезы
Она собирает его чемоданы
Чтобы увидеть как разбиваются сокровенные мечты
В мыслях она тысячи раз начинает новую жизнь
Возможно завтра наступит, но ночь решает все.
Бесшумно он ее предаст
и потом вернется
Сказать ей, что она та кого любит
Жизнь станет собачьей
И это бесшумно кровоточат его сердце.
Она о худшем думать будет
Идет вдоль шлюзов
И выбирая страдания, не найдет прощения
Будет говорить с ним будто он мертв
все его фото проклянет.
Бесшумно она его обманет
И потом вернется, кляня пустую квартиру
Жизнь хищница
и бесшумно они вернутся в ад. Может не все у меня правильно. Принимаю исправления.))
@темы:
переводы,
франкофония
ничего исправить не смогу.
а ты молодец, что переводом занимаешься)
немецкий, прикольно. я фран уже не знаю сколько учу. никак не выучу. )
спасиб. самой процес переводов понравился. ничего не понимаю иногда, но нравится)) жуть
13 линию переведи. Или Tu lui ressembles
Gregory Lemarchal?
"Je Suis en Vie"
"Ecris L' Histoire"
чудо, а не песня... как там ecris l\histoire tout ce que tu voudras entre mes lignes....
удачи
да песня красивая. )) я ее не слышала, переводила. )
Спасиб.
рада, что перевод понравился. стараюсь.
песни посмотрю, как только время будет. у меня тут уже списочек складывается.))
чудо, а не песня...
Жаль только Грегори скончался... Одна моя знакомая (12 лет музыкально образования, оперный вокал и тд.) говорит: "Он пел как бог..." и знаете я с ней согласен...